Italy through its films – launch event tonight!

Italian flagYou are cordially invited to the launch of Italy through its Films on Monday 8th October 2018, Avenue Campus, Lecture Theatre B, 6pm to 7pm for an overview of the screening programme and an introduction to how to understand film as art and as a creative glimpse into the society it comes from. All welcome, book your free ticket via Eventbrite!

Please see below the list of films in our programme and also more details about each film.

Italian film season programme

Confucius Institute Open Day 2018

Confucius Day 2018On Wednesday 10th October the Confucius Institute is holding an open day in the Hartley Suite at Highfield Campus. The event will run from 5pm-7pm and with include Chinese music, cultural workshops and refreshments. There will be a jumble sale at SUSU selling Chinese-style accessories. This event is free – just turn up on the day!

There is more information on the downloadable event poster.

Italian film showing today: Pazze di me / Women Drive Me Crazy (Fausto Brizzi, 2013)

Italian flagThe Italian film Una giornata particolare (Fausto Brizzi, 2013)(91 minutes, English subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 30th April 2018. Review, introduction and discussion by Benedetta Brossa, Modern Languages Erasmus student from Turin, Italy (English & Arabic). All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.

N.B. This is the last film of the season, so the discussion will take place over nibbles and drinks. You can bring some finger food or something to drink, but it is not a must.

*************************************************
In questa commedia si racconta la disgraziata vita di Andrea, unico maschio in una famiglia composta da sole donne alfa. A trent’anni non è ancora riuscito a lasciare il nido famigliare e a sfuggire alla morsa delle femmine squilibrate da cui è circondato: madre, tre sorelle, nonna, badante e cagnetta. Le sue storie sentimentali sono sempre state rovinate dalla presenza invadente della sua famiglia e per questo Andrea decide di tentare di salvare la sua relazione con Giulia attraverso un nuovo espediente: fingerà fin dall’inizio di essere orfano. Ma presto il suo piano inizia ad incrinarsi perché le vicende personali delle donne della sua famiglia vanno complicandosi e Andrea si trova a doverle gestire tutte. Riuscirà Andrea a conquistare la sua indipendenza, a trovare la felicità e a risolvere anche i problemi di tutte le donne della sua famiglia?

*************************************************
This comedy is about the unfortunate life of Andrea, the only man in a family consisting wholly of alpha females. He is thirty but he hasn’t been able to leave his family home and escape the oppression of the crazy women he is surrounded by: his mother, three sisters, grandmother, carer and the female dog. The stories of his love life are always ruined by his family sticking their nose in. For this reason, Andrea decides to save his relationship with Giulia with an elaborate lie: he pretends to be an orphan. However, this plan soon fails because of growing complications in his family’s stories that he is forced to deal with. Will Andrea be able to achieve his independence, find happiness and at the same time solve the problems of all the women in his life?

Italian film showing today: Una giornata particolare / A special day (Ettore Scola, 1977)

Italian flagThe Italian film Una giornata particolare (Ettore Scola, 1977)(105 minutes, English subtitles) will be showing in Lecture Theatre C (please note the change of room from usual), Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 23rd April 2018. Review, introduction and discussion by Neil Tibbetts. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.

*************************************************
In questo film del 1977 Sophia Loren e Marcello Mastroianni interpretano due vicini di casa che si conoscono per la prima volta quando sono gli unici due abitanti di un condominio rimasti a casa il giorno in cui Hitler è a Roma per una visita di Stato con Mussolini.

Le loro vite sono completamente diverse. Lei è la moglie di un attivista del partito fascista e una madre affaticata dalla cura di tanti figli. Lui, che abita da solo in uno degli appartamenti di fronte, vive nella paura di esser perseguitato dalle forze dello Stato fascista perché è anti-fascista e omosessuale.

Il film, un classico italiano degli anni ‘70 che ha vinto premi internazionali (César e Golden Globe) per miglior film in lingua straniera e che fu anche nominato agli Oscar, narra come questo incontro casuale tra Antonietta e Gabriele, due persone emarginate in una società patriarcale ed oppressiva, diventa una storia d’amore un po’ particolare.
*************************************************
In this 1977 film, Sophia Loren and Marcello Mastroianni play two neighbours who meet for the first time when they are the only two left in their block of flats on the day when Hitler comes to Rome on a State visit with Mussolini.

Their lives are completely different. She is the wife of a Fascist party activist and the exhausted mother of many children. He lives alone in an apartment opposite and is in fear of persecution by the Fascist state because he is anti-Fascist and homosexual.

This classic 1970s Italian film, winner of international prizes for best foreign film (César and Golden Globe) and nominated for an Oscar, tells the story of how this chance encounter between Antonietta and Gabriele, two marginalised people in an oppressive, patriarchal society, becomes a special kind of love story.

Italian film showing today: Profondo rosso / Deep Red (Dario Argento, 1975)

Italian flagThe Italian film Profondo rosso / Deep Red (Dario Argento, 1975)(126 minutes, English subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 12th March 2018. Review, introduction and discussion via Skype by Emilio Audissino. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.

*************************************************
Dario Argento è stato chiamato “l’Alfred Hitchcock italiano”, un maestro della suspense. In realtà, più che della suspense, Argento è maestro di fantasie sanguinolente e della vera e propria paura, ma come il regista inglese, Argento è uno “stilista”, tutti i suoi lavori mostrano una grande attenzione estetica per la composizione fotografica e per l’eleganza visiva. Profondo Rosso è da molti considerato il suo capolavoro, il rappresentante di maggior successo di quel genere chiamato “giallo”, un tipo di thriller all’italiana caratterizzato da un assassino misterioso e psicopatico e da omicidi altamente coreografati e sadicamente ingegnosi. Il film racconta la vicenda di un jazzista britannico che, trovandosi in Italia per un contratto d’insegnamento, assiste a un omicidio e si ritrova così coinvolto in un’investigazione privata che svelerà un agghiacciante segreto del passato e metterà la sua stessa vita in serio pericolo. Il film si avvale di una celebre colonna musicale che unisce il rock progressive dei Goblin con il jazz di Giorgio Gaslini, senza contare una ninna-nanna inquietante difficile da dimenticare…
*************************************************
Dario Argento has been hailed as “the Italian Alfred Hitchcock,” a master of suspense. Actually, more than suspense, Argento is a master of gruesome fantasies and outright fear, but like Hitchcock, Argento is a “film stylist”. All his works present a great aesthetic concern for careful photographic composition and visual elegance. Profondo Rosso is generally considered to be his masterpiece, the most successful representative of a genre called “giallo,” a type of Italian thriller characterised by mysterious and deranged killers and highly choreographed and sadistically inventive murders. The film tells the story of a British jazz musician who, while in Italy for a teaching engagement, witnesses a murder and as a consequence is caught up in a personal investigation that will expose a horrifying secret from the past and will put his own life in grave danger. The film features a celebrated score that mixes Goblin’s progressive rock with Giorgio Gaslini’s jazz, not to mention an unforgettably sinister lullaby…

Italian film showing today: L’ora legale / It’s the Law (Salvatore Ficarra e Valentino Picone, 2017)

Italian flagThe Italian film L’ora legale (Salvatore Ficarra e Valentino Picone, 2017)(89 minutes, Italian subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 5th March 2018. Review, introduction and discussion by Leonardo Provvedi. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.

*************************************************
A Pietrammare, un paesino della Sicilia, gli abitanti sono stanchi del livello di corruzione e malaffare dell’amministrazione comunale, guidata dal sindaco Gaetano Patanè. All’avvicinarsi delle elezioni un altro candidato, Pierpaolo Natoli, decide di sfidare Patanè presentandosi con un programma che promette di riportare nel paese i valori dell’onestà e di ristabilire il rispetto delle regole. Malgrado tutte le previsioni, Natoli riesce ad essere eletto sindaco e comincia a mantenere le promesse fatte in campagna elettorale. Ma le cose non andranno esattamente come previsto. I protagonisti di questa commedia sono Salvo e Valentino (Ficarra e Picone), parenti del nuovo sindaco Natoli, due personaggi molto diversi tra loro che rappresentano i diversi atteggiamenti degli italiani di fronte alla politica.
*************************************************
The residents of Pietrammare, a small town in Sicily, are fed up with the corruption and dishonesty of the local administration, which is led by Mayor Gaetano Patanè. As local elections approach, he is challenged by another candidate, Pierpaolo Natoli, who runs on a programme that promises to bring back honesty and reestablish legality. Against all odds, Natoli is elected as the new Mayor and begins to fulfill the promises made during his electoral campaign. But things don’t go as planned. The protagonists of this comedy are Salvo and Valentino, who have family ties with the new mayor and who, with their opposing characters, represent the Italians’ different attitudes towards politics. A topical film after the Italian general election yesterday.

Italian film showing today: Amarcord (Federico Fellini, 1973)

Italian flagThe Italian film Amarcord (Federico Fellini, 1973)(118 minutes, English subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 26th February 2018. Review by the late Sandro Filipik who presented the film to us in 2009; introduction and discussion by Paola Visconti. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.

*************************************************
Amarcord è certamente il film più autobiografico di Fellini. In questo film lui ricorda, come in un sogno, un anno della sua adolescenza raccontando e descrivendo, tra realtà e fantasia, i personaggi che facevano parte del suo mondo. Il film è ambientato nella sua città natale, Rimini, ed il titolo, Amarcord, viene dal dialetto romagnolo: “a m’arcord” vuol dire “io mi ricordo”. Siamo nel 1933 e Fellini, si diverte producendo un film pieno di satira politica (è il periodo del fascismo e Mussolini è al potere) con ironici riferimenti continui ai valori morali dell’epoca. Non sorprende che Fellini ha iniziato la sua carriera come giornalista umoristico ed è considerato uno dei più eccellenti ed eccentrici registi del ventesimo secolo. Il suo forte è sempre stato, in tutti i suoi film, come risalta l’individualità dei suoi personaggi: tutti diversi e tutti completamente validi nel senso che vedendoli apprendiamo a rispettare, capire e dare valore a tutte le caratteristiche dell’essere umano…ed ad amare la vita.
*************************************************
“Amarcord “is the most autobiographical of Fellini’s films. In this film he remembers, as if in a dream, a year of his teen years and describes, between reality and fantasy, the characters who were part of his upbringing. The film is set in his home town, Rimini, and the title, “Amarcord”, comes from “a m’arcord” which means “I remember” in the dialect of the Emilia Romagna region. We are in 1933 and Fellini has fun producing a film full of political satire (it is the height of Fascism and Mussolini is in power) as well as ironic comments on the moral values of the period. It is not surprising that Fellini, who started his working life as a satirical journalist, is considered one of the greatest, eccentric directors of the twentieth century. His strength lies in his ability to highlight the uniquely compelling traits of his characters, who are all completely different from one another and all completely valid. Getting close to them on the screen makes us respect, understand and appreciate every aspect of human nature…and love life all the more.

Italian film showing today: L’arbitro / The Referee (Paolo Zucca, 2013)

Italian flagThe Italian film L’arbitro / The Referee (Paolo Zucca, 2013)(93 minutes, English subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 19th February 2018. Review, introduction and discussion will be via Skype by the director himself, Paolo Zucca. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.

*************************************************
L’Arbitro sviluppa diverse trame incrociate, tutte legate al mondo del calcio. Una è quella del ‘principe’ Cruciani, un arbitro professionista più ambizioso che onesto, il cui sogno è quello di dirigere una finale di Champions League. Una è quella della rivalità tra due squadre dell’ultima categoria del calcio dilettantistico in Sardegna: il Montecrastu, capitanato dall’odioso ‘fazendero’ Brai e il Pabarile, sempre ultimo in classifica, fino a quando in paese non ritorna dall’Argentina un giovane emigrato di nome Matzutzi. Una è una bizzarra love story tra Matzutzi e Miranda, la bisbetica figlia di Prospero, l’allenatore cieco (!) del Pabarile. La quarta e ultima trama è legata ai codici arcaici del mondo agropastorale sardo: un giocatore del Montecrastu ruba un agnello a suo cugino, che reagisce con un dispetto, al quale ne segue un altro. E così via fino alle estreme conseguenze. Uno degli aspetti più interessanti del film è il riferimento costante alla simbologia del cristianesimo.

*************************************************
Several storylines are intertwined in “The Referee”, all of them linked to the world of football. One of the stories is that of ‘Prince’ Cruciani, a professional referee, more ambitious than honest, who dreams of officiating at a Champions League final. Another deals with the rivalry between two low-ranking amateur league teams in Sardinia: Montecrastu, captained by the hateful ‘fazendero’ Brai, and Pabarile, who always come bottom of the league until a young emigrant, Matzutzi, returns to the village from Argentina. Then there is the bizarre love story between Matzutzi and the shrewish Miranda, daughter of Prospero, Pabarile’s blind (!) trainer. Finally a fourth story relates to the archaic customs of rural Sardinia’s farming society. One of the Montecrastu players steals a lamb from his cousin, who then plays a nasty trick to get his own back and so on, the whole thing escalating until it gets totally out of hand. One of the most interesting aspects of the film is the recurring references to Christian symbolism. (Translated by Neil Tibbetts).

Special Italian film event on Saturday 17th February: The Tree of Wooden Clogs (Ermanno Olmi, 1978)

Italian flagOn Saturday 17th February, there will be a special showing of one of Italy’s great films of the last century in addition to our usual Italian film season. It is taking place at the Union Films cinema of Highfield Campus: L’albero degli zoccoli / The Tree of Wooden Clogs (Ermanno Olmi, 1978) – English subtitles – 185 min.

> It is a classic and is considered a masterpiece of late Italian neorealism. Martin Scorsese values it so much that he has had it restored and remastered, and this is the version that is being shown next Saturday at the University of Southampton Union Films at 6p.m.
> See the attached leaflet and read this article from the British Film Institute.
> This event has been organized by Roland Matthews who states that the film is set in Treviglio, a town in northern Italy, near Bergamo in Lombardy, and that this town is twinned with Romsey.
> Luciana O’Neill, who has always been a great admirer of Ermanno Olmi, will be introducing the film to us in English.
> When planning the showing of this film, we all decided that it needed to be shown in a real cinema, as opposed to a lecture room, and that it would be better to arrange for the showing to take place on a Saturday, because it is quite a long film.

Italian film showing today: Lo chiamavano Jeeg Robot / They call me Jeeg (Gabriele Mainetti, 2015)

Italian flagThe Italian film Lo chiamavano Jeeg Robot / They call me Jeeg (Gabriele Mainetti, 2015)(113 minutes, Italian subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 12th February 2018. Review, introduction and discussion by Emanuela Venditti. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.

*************************************************
Enzo è un ladruncolo misantropo di Tor Bella Monaca che un giorno, dopo un furto in centro, viene inseguito dalla polizia. Per nascondersi si tuffa nel Tevere e sfonda un barile pieno di una sostanza radioattiva che gli conferisce, a sua insaputa, dei super-poteri. Quando scopre di essere diventato fortissimo inizia a usare la sua potenza per rubare meglio fino a diventare un super-criminale. Si dovrà scontrare però con lo “Zingaro”, un terrificante ma patetico boss della malavita che cercherà in tutti i modi di trarre vantaggio dai poteri soprannaturali di Enzo. Sarà invece Alessia, una ragazza turbata psicologicamente, a convincere Enzo a sfruttare i suoi super-poteri per erigersi a paladino della giustizia e diventare come il suo super-eroe preferito, Jeeg Robot d’acciaio. È un film di super-eroi che può piacere a tutti!

*************************************************
Enzo is a misanthropic small-time crook. One day, after a robbery in the city centre of Rome, he is chased by the police and dives into the Tiber to hide. Here he steps into a toxic waste drum that, without his knowledge, gives him super human powers. When he finds out that he has become very strong, he starts using his powers to get better at stealing and soon becomes a super-criminal, but his activities collide with the ones under the control of “Lo Zingaro / The Gipsy”, a terrifying but pathetic gangster who tries to take advantage of Enzo’s powers. Alessia, a traumatized young woman, tries to convince Enzo to use his super-powers to become a champion of justice and emulate her favourite super-hero, Steel Jeeg. This is a superhero film that will appeal to everyone!