- Call for papers extended – BAAL Language Learning and Teach SIG, July 2018 16/03/2018
- Get Ready for Southampton! 15/03/2018
- Italian film showing today: Profondo rosso / Deep Red (Dario Argento, 1975) 12/03/2018
- Second call for papers – 14th Annual Conference of the BAAL Language Learning and Teaching SIG 07/03/2018
- Italian film showing today: L’ora legale / It’s the Law (Salvatore Ficarra e Valentino Picone, 2017) 05/03/2018
- Italian film showing today: Amarcord (Federico Fellini, 1973) 26/02/2018
- Next CLLEAR seminar: Supporting Heritage Language Development 23/02/2018
- Next CLLEAR seminar: Swearing in English L1 and LX: the effect of situational, psychological and sociobiographical variables 20/02/2018
- Italian film showing today: L’arbitro / The Referee (Paolo Zucca, 2013) 19/02/2018
- Next TNS seminar in conjunction with the Department of Film: ‘Transnational Cinema: Milestones in a New(ish) Field of Study’ 16/02/2018
- Special Italian film event on Saturday 17th February: The Tree of Wooden Clogs (Ermanno Olmi, 1978) 15/02/2018
- Italian film showing today: Lo chiamavano Jeeg Robot / They call me Jeeg (Gabriele Mainetti, 2015) 12/02/2018
- Next CLLEAR seminar: ‘I like to see a picture’: Tutor and student perspectives on the use of visuals in Chinese and British students’ writing 09/02/2018
- Call for papers – 14th Annual Conference of the BAAL Language Learning and Teaching Special Interest Group 07/02/2018
- Italian film showing today: Le confessioni / The Confessions (Roberto Andò, 2016) 05/02/2018
- New Italian film season starts on Monday 5th February! 01/02/2018
- CGE Research Seminar on 7th February: Investigating implicit-explicit language attitude discrepancy (IED) to examine language attitude change in progress 29/01/2018
- Next CLLEAR seminar: Beyond Borders, Beyond Words: Issues & Challenges in Developing An Open-Access Multimodal Corpus of L2 Academic English from A Sino-British University 08/01/2018
- Charity football match – over £800 raised! 08/12/2017
- Next TNS seminar: ‘German and its Worlds: Situating the National and the Transnational in Teaching and Research’ 06/12/2017
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
16/03/2018Call for papers extended – BAAL Language Learning and Teach SIG, July 2018
Posted By : Andrew Davey
The deadline for submitting a propsal to “Language teaching and learning in unstable times, and in changing political landscapes”, the BAAL SIG running on 12th-13th July 2018, has now been extended to Wednesday 21st March. You can find out more about the event from our previous blog post.
15/03/2018Get Ready for Southampton!
The eLanguages team in Modern Languages and Linguistics have launched the 2018 edition of the free online course Get Ready for Southampton. This course aims to show what life and study is like for international students at the University of Southampton, and provides an opportunity for students to network prior to arrival. Last year over 3200 students used the course, and this year over 50 students had signed up within an hour of its launch. This is the eighth summer that this course has been run, and so far it has been used by over 15000 prospective international students.
The course is free to all international students who are coming to Southampton or just interested in a course of study with us. If you are an international student and would like to take the course, find out more on the Get Ready for Southampton website.Posted By : Andrew Davey
12/03/2018Italian film showing today: Profondo rosso / Deep Red (Dario Argento, 1975)
The Italian film Profondo rosso / Deep Red (Dario Argento, 1975)(126 minutes, English subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 12th March 2018. Review, introduction and discussion via Skype by Emilio Audissino. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.
Dario Argento è stato chiamato “l’Alfred Hitchcock italiano”, un maestro della suspense. In realtà, più che della suspense, Argento è maestro di fantasie sanguinolente e della vera e propria paura, ma come il regista inglese, Argento è uno “stilista”, tutti i suoi lavori mostrano una grande attenzione estetica per la composizione fotografica e per l’eleganza visiva. Profondo Rosso è da molti considerato il suo capolavoro, il rappresentante di maggior successo di quel genere chiamato “giallo”, un tipo di thriller all’italiana caratterizzato da un assassino misterioso e psicopatico e da omicidi altamente coreografati e sadicamente ingegnosi. Il film racconta la vicenda di un jazzista britannico che, trovandosi in Italia per un contratto d’insegnamento, assiste a un omicidio e si ritrova così coinvolto in un’investigazione privata che svelerà un agghiacciante segreto del passato e metterà la sua stessa vita in serio pericolo. Il film si avvale di una celebre colonna musicale che unisce il rock progressive dei Goblin con il jazz di Giorgio Gaslini, senza contare una ninna-nanna inquietante difficile da dimenticare…
Dario Argento has been hailed as “the Italian Alfred Hitchcock,” a master of suspense. Actually, more than suspense, Argento is a master of gruesome fantasies and outright fear, but like Hitchcock, Argento is a “film stylist”. All his works present a great aesthetic concern for careful photographic composition and visual elegance. Profondo Rosso is generally considered to be his masterpiece, the most successful representative of a genre called “giallo,” a type of Italian thriller characterised by mysterious and deranged killers and highly choreographed and sadistically inventive murders. The film tells the story of a British jazz musician who, while in Italy for a teaching engagement, witnesses a murder and as a consequence is caught up in a personal investigation that will expose a horrifying secret from the past and will put his own life in grave danger. The film features a celebrated score that mixes Goblin’s progressive rock with Giorgio Gaslini’s jazz, not to mention an unforgettably sinister lullaby…
07/03/2018Second call for papers – 14th Annual Conference of the BAAL Language Learning and Teaching SIG
“Language teaching and learning in unstable times, and in changing political landscapes” – the 14th Annual Conference of the BAAL Language Learning and Teaching Special Interest Group
12 & 13 July 2018
Proposal deadline is Friday 16th March 2018
CONFERENCE THEME: “Language teaching and learning in unstable times, and in changing political landscapes”
The theme of the LLT SIG conference at Southampton in 2018 will enable participants to discuss the challenges offered to traditional language education policy and practice by increasing interconnected globalization and changing conceptions of identity, accompanied by a rise in global migratory flows, resurgent nationalism and social inequality. These challenges have both foreseen and unforeseen consequences for the development and implementation of language education policy, and for teaching, learning and assessment practices. We invite papers and posters which make a contribution to understanding the issues which arise in the pre-school, school, and university language curriculum, in community-based and online learning and teaching contexts, and in the evaluation and management processes which shape language education experiences.
SECOND CALL FOR PAPERS
Abstracts are invited on any aspect of language teaching and learning, based on research in Applied Linguistics or related perspectives on language education. Abstracts which address the conference theme, and which relate to lesser taught languages, such as Chinese, will be particularly welcome.
Proposals are invited for paper presentations of 20 minutes + 5 minutes for questions. Poster proposals are also welcome. A title + abstract of maximum 250 words should be submitted. Abstracts should report original research and profile the context, objectives, method(s), and results of your study.
All proposals should be submitted by 16 March 2018 here.
05/03/2018Italian film showing today: L’ora legale / It’s the Law (Salvatore Ficarra e Valentino Picone, 2017)
The Italian film L’ora legale (Salvatore Ficarra e Valentino Picone, 2017)(89 minutes, Italian subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 5th March 2018. Review, introduction and discussion by Leonardo Provvedi. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.
A Pietrammare, un paesino della Sicilia, gli abitanti sono stanchi del livello di corruzione e malaffare dell’amministrazione comunale, guidata dal sindaco Gaetano Patanè. All’avvicinarsi delle elezioni un altro candidato, Pierpaolo Natoli, decide di sfidare Patanè presentandosi con un programma che promette di riportare nel paese i valori dell’onestà e di ristabilire il rispetto delle regole. Malgrado tutte le previsioni, Natoli riesce ad essere eletto sindaco e comincia a mantenere le promesse fatte in campagna elettorale. Ma le cose non andranno esattamente come previsto. I protagonisti di questa commedia sono Salvo e Valentino (Ficarra e Picone), parenti del nuovo sindaco Natoli, due personaggi molto diversi tra loro che rappresentano i diversi atteggiamenti degli italiani di fronte alla politica.
The residents of Pietrammare, a small town in Sicily, are fed up with the corruption and dishonesty of the local administration, which is led by Mayor Gaetano Patanè. As local elections approach, he is challenged by another candidate, Pierpaolo Natoli, who runs on a programme that promises to bring back honesty and reestablish legality. Against all odds, Natoli is elected as the new Mayor and begins to fulfill the promises made during his electoral campaign. But things don’t go as planned. The protagonists of this comedy are Salvo and Valentino, who have family ties with the new mayor and who, with their opposing characters, represent the Italians’ different attitudes towards politics. A topical film after the Italian general election yesterday.
26/02/2018Italian film showing today: Amarcord (Federico Fellini, 1973)
The Italian film Amarcord (Federico Fellini, 1973)(118 minutes, English subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 26th February 2018. Review by the late Sandro Filipik who presented the film to us in 2009; introduction and discussion by Paola Visconti. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.
Amarcord è certamente il film più autobiografico di Fellini. In questo film lui ricorda, come in un sogno, un anno della sua adolescenza raccontando e descrivendo, tra realtà e fantasia, i personaggi che facevano parte del suo mondo. Il film è ambientato nella sua città natale, Rimini, ed il titolo, Amarcord, viene dal dialetto romagnolo: “a m’arcord” vuol dire “io mi ricordo”. Siamo nel 1933 e Fellini, si diverte producendo un film pieno di satira politica (è il periodo del fascismo e Mussolini è al potere) con ironici riferimenti continui ai valori morali dell’epoca. Non sorprende che Fellini ha iniziato la sua carriera come giornalista umoristico ed è considerato uno dei più eccellenti ed eccentrici registi del ventesimo secolo. Il suo forte è sempre stato, in tutti i suoi film, come risalta l’individualità dei suoi personaggi: tutti diversi e tutti completamente validi nel senso che vedendoli apprendiamo a rispettare, capire e dare valore a tutte le caratteristiche dell’essere umano…ed ad amare la vita.
“Amarcord “is the most autobiographical of Fellini’s films. In this film he remembers, as if in a dream, a year of his teen years and describes, between reality and fantasy, the characters who were part of his upbringing. The film is set in his home town, Rimini, and the title, “Amarcord”, comes from “a m’arcord” which means “I remember” in the dialect of the Emilia Romagna region. We are in 1933 and Fellini has fun producing a film full of political satire (it is the height of Fascism and Mussolini is in power) as well as ironic comments on the moral values of the period. It is not surprising that Fellini, who started his working life as a satirical journalist, is considered one of the greatest, eccentric directors of the twentieth century. His strength lies in his ability to highlight the uniquely compelling traits of his characters, who are all completely different from one another and all completely valid. Getting close to them on the screen makes us respect, understand and appreciate every aspect of human nature…and love life all the more.
23/02/2018Next CLLEAR seminar: Supporting Heritage Language Development
The next Centre for Linguistics, Language Education and Acquisition Research (CLLEAR) seminar will take place on Friday 9th March 2018 at 16:00 in Lecture Theatre B, Building 65, Avenue Campus. The talk is entitled “Supporting Heritage Language Development and will be delivered by Silvina Montrul from the University of Illinois at Urbana-Champaign. All welcome for the seminar and discussion!
Here is the abstract for this seminar:
Defined by their transmission across a generation, heritage languages are spoken by the bilingual children of immigrant parents. There is little consensus in the U.S. today about the language education of English Language Learners (ELLs) who I refer to as heritage language speakers: while some call for the early teaching of English, others insist that this can have negative repercussions for the full development and maintenance of the heritage language. Similar concerns affect heritage speakers in other parts of the globe. In this talk, I challenge widely held ideas about native language proficiency: namely, that once acquired early in childhood, a language is stable, especially in adults. I argue instead that native language proficiency can be shaped by the environment, and this is particularly true for U.S. bilinguals. In contrast to monolingual native speakers, the language mastery of heritage speakers by early adulthood is often significantly different from that of both their immigrant parents and native speakers in the home country. Heritage speakers, like all speakers, are born with the ability to learn one or more languages fully and indeed retain native ability in selected grammatical areas due to their early exposure to the language, when compare to second language learners who start acquisition of the second language much later, for example. I will show how insufficient use of the language during late childhood and adolescence can profoundly affect specific aspects of their command of grammar, interrupting the full development of the language and turning their native language into a second language. I will conclude with suggestions for supporting heritage language development during the language learning period.
20/02/2018Next CLLEAR seminar: Swearing in English L1 and LX: the effect of situational, psychological and sociobiographical variables
The next Centre for Linguistics, Language Education and Acquisition Research (CLLEAR) seminar will take place on Wednesday 21st February 2018 at 17:00 in Lecture Theatre C (Room 1175), Building 65, Avenue Campus. The talk is entitled “Swearing in English L1 and LX: the effect of situational, psychological and sociobiographical variables” and will be delivered by Jean-Marc Dewaele from Birkbeck, University of London. All welcome for the seminar and discussion!
Here is the abstract for this seminar:
An analysis of data collected from 2347 users of English on their self-reported swearing behaviour in English revealed significant differences between the 1159 native English (L1) users and the 1165 English foreign language (LX) users. Parallel analyses on the data of the L1 and LX users revealed that swearing frequency was differentially linked to the type of interlocutor. Participants’ personality traits (Psychoticism, Extraversion, Neuroticism) and sociobiographical variables (education level, age group, gender) were also linked to swearing in English. Analysis of 30 mildly negative to extremely negative emotion-laden words showed that LX users overestimated the offensiveness of most words, with the exception of the most offensive one in the list. Variation among LX users was linked to having (or not) lived in English-speaking environments, to context of acquisition and to self-perceived level of proficiency in English LX.
19/02/2018Italian film showing today: L’arbitro / The Referee (Paolo Zucca, 2013)
The Italian film L’arbitro / The Referee (Paolo Zucca, 2013)(93 minutes, English subtitles) will be showing in Lecture Theatre B, Avenue Campus, at 6:30pm on Monday 19th February 2018. Review, introduction and discussion will be via Skype by the director himself, Paolo Zucca. All welcome! The trailer for this film can be viewed on YouTube.
L’Arbitro sviluppa diverse trame incrociate, tutte legate al mondo del calcio. Una è quella del ‘principe’ Cruciani, un arbitro professionista più ambizioso che onesto, il cui sogno è quello di dirigere una finale di Champions League. Una è quella della rivalità tra due squadre dell’ultima categoria del calcio dilettantistico in Sardegna: il Montecrastu, capitanato dall’odioso ‘fazendero’ Brai e il Pabarile, sempre ultimo in classifica, fino a quando in paese non ritorna dall’Argentina un giovane emigrato di nome Matzutzi. Una è una bizzarra love story tra Matzutzi e Miranda, la bisbetica figlia di Prospero, l’allenatore cieco (!) del Pabarile. La quarta e ultima trama è legata ai codici arcaici del mondo agropastorale sardo: un giocatore del Montecrastu ruba un agnello a suo cugino, che reagisce con un dispetto, al quale ne segue un altro. E così via fino alle estreme conseguenze. Uno degli aspetti più interessanti del film è il riferimento costante alla simbologia del cristianesimo.
Several storylines are intertwined in “The Referee”, all of them linked to the world of football. One of the stories is that of ‘Prince’ Cruciani, a professional referee, more ambitious than honest, who dreams of officiating at a Champions League final. Another deals with the rivalry between two low-ranking amateur league teams in Sardinia: Montecrastu, captained by the hateful ‘fazendero’ Brai, and Pabarile, who always come bottom of the league until a young emigrant, Matzutzi, returns to the village from Argentina. Then there is the bizarre love story between Matzutzi and the shrewish Miranda, daughter of Prospero, Pabarile’s blind (!) trainer. Finally a fourth story relates to the archaic customs of rural Sardinia’s farming society. One of the Montecrastu players steals a lamb from his cousin, who then plays a nasty trick to get his own back and so on, the whole thing escalating until it gets totally out of hand. One of the most interesting aspects of the film is the recurring references to Christian symbolism. (Translated by Neil Tibbetts).
16/02/2018Next TNS seminar in conjunction with the Department of Film: ‘Transnational Cinema: Milestones in a New(ish) Field of Study’
Deborah Shaw from the University of Portsmouth will be speaking at the next Centre for Transnational Studies seminar, taking place on Wednesday 21st February 2018 from 5-6:30pm in Room 1177, Avenue Campus (Building 65). The seminar is entitled ‘Transnational Cinema: Milestones in a New(ish) Field of Study’ and will be delivered in conjunction with the Department of Film. All staff and students are welcome! Here is the abstract:
This paper aims to present an overview of some key developments in ways of conceptualising the transnational in film studies. It considers the reasons for the late adoption of the transnational in film studies in relation to the social sciences. 2005 sees the beginning of a transnational momentum in our discipline with the following years seeing a number of conceptual and theoretical essays and edited volumes and the founding of a journal, Transnational Cinemas in 2010. The paper outlines the key areas of focus in what I am identifying as the first phase of transnational cinema studies and considers question of scales of value that have been applied to the transnational. Following this, the paper discusses approaches to transnational film theory through an analysis of a selection of definitional essays. The final section of the paper presents an overview of what I am characterising as the second phase of transnational film studies, and considers the expanded reach of the transnational to the many areas that make up the discipline.Posted By : Andrew Davey